29.7.11

Leben


Quand je considère la petite durée de ma vie absorbée dans l'eternité précedente et suivante, le petit espace que je remplis et même que je vois, abimé dans l'infinie inmensité des espaces que j'ignore et qui m'ignorent, je m'effraye et m'etonne de me voir ici plutôt que là, porquoi à present plutôt que lors. Qui m'y a mis? Par l'ordre et la conduite de qui ce lieu et ce temps a-t-il eté destiné à moi?
- Blaise Pascal

Como al igual que Uds. no se, ni me interesa el francés. He aquí en cristiano:

Cuando reflexiono sobre la breve duración de mi vida, atrapada en la eternidad anterior y futura, el minúsculo espacio que ocupo, o que puedo siquiera ver, abrumado en la infinita inmensidad de los espacios que ignoro y me ignoran, me asusto y asombro de verme aquí y no allá, puesto que no hay razón alguna para estar aquí en vez de allá, ni en el presente en lugar de después. ¿Quién me puso aquí? ¿Por orden y decisión de quién me fue destinado este lugar y estos tiempos?”
- Blaise Pascal

Hoy la leí como cita en un libro de Pablo Huneeus (gran y semi ignorado escritor chileno contemporáneo) y me dejó meditando sobre el más allá y el más acá, y sobre como hacemos nuestro lugar y nuestras obras en nuestra única vida y único mundo en el que vivimos, regido por las leyes de nuestro tiempo (Zeitgeist). Que bellos bichos somos (especialmente las féminas) para perdernos en futilidades. Y hablando de grandes personas, ¡Feliz cumpleaños mi colora (aka Daniela)! No te olvido, solo son tus turnos freaks.


Pd: hoy un amigo que esta en las europas me describió como “pseudo-fasista-pero-en-realidad-sensible-y-vaginal-en el fondo”, que gran poeta este weas de Marcelo. Aún así me reí como una hora.

No hay comentarios.: